Club Celica España


Autor Tema: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión  (Leído 14543 veces)

0 Usuarios y 1 Visitante están viendo este tema.

Desconectado charley

  • Rey Celica
  • ****
  • Mensajes: 860
  • Celica 2.0 16v GTI MK5 & Supra 3.0 Turbo Targa MK3
    • Ver Perfil
    • Canal de Charley en youtube
    • Enlace a mi proyecto
-Los de la SECTA independista han logrado que haya gente que asuma que todos los catalanes van del mismo palo. Hay quien obra en consecuencia pensando "¿Solo nos quieren para aprovecharse de nosotros?? ¿Solo hablan Castellano cuando han de solicitar "favores"?? Pues que consuma productos catalanes "su madre"... !! "

-Yo he estado en Cataluña (España) muchas veces, tengo amigos catalanes (españoles), he tenido Bultaco, Ossa, Montesa... he aterrizado en Reus, en el Prat... he tenido relaciones con mujeres catalanas... NO tengo nada en contra de una región tan española como las demas!!!
-Peeeeeeroo: en la Región donde + veces me han intentado "dar x culo" ha sido en Cataluña... donde + veces he tenido que dirigirme a la gente en inglés harto de que cada vez que al hablar Español alguien me hablara en catalán... en la única Región en la que me han DISCRIMINADO en una entrevista de trabajo ha sido en Cataluña... por NO hablar catalán!!! Manda HUEVOS... en mi misma NACIÓN!! La entrevista era para volar un Helicóptero, la OACI regula que los idiomas para volar son el Español, el Inglés, Ruso, Chino... pero x supuesto no habla del catalán, ni del ebonics, ni del gallego...
 

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado LuisMT

  • Administrador
  • Divinidad Celikera
  • *****
  • Mensajes: 9.682
    • Ver Perfil
NO tengo nada en contra de una región tan española como las demas!!! 
Pues menos mal :facepalm:

:lol:

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado Ish

  • Sobrenatural
  • *****
  • Mensajes: 1.301
  • Celica 1.8 6-GEN 7A-FE
    • Ver Perfil
    • Informáticos en paro
    • Enlace a mi proyecto
Pues le tengo que dar la razón.
Soy catalán de nacimiento y he vivido prácticamente toda mi vida en Cataluña, y no se hablar catalán. En realidad me niego a hacerlo porque me duele escuchar a muchos que se creen la ostia de catalanes que son.  :lol:

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado __K.N.Y__

  • Kamikaze
  • *
  • Mensajes: 1.825
    • Ver Perfil
:facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.



Cuando tu libertad de expresión, me cuesta a mi dinero, estás inflingiendo mi libertades también.

La libertad de expresión es buena y necesaria. Por poner un ejemplo radical, a mi me da igual que un drogadicto se pinche, mientras yo no tenga que pagar sus jeringuillas.

Así que si se pueden ahorrar 6.000€ por sesión, y "hacer el esfuerzo" entre comillas, porque hablar Castellano no es ningún esfuerzo para ninguna persona nacida en España... deben hablar Castellano, y no las lenguas que ellos elijan por su "libertad de expresión".

Creo que en estos tiempos todos debemos aportar nuestro granito de arena, y ahorrar en todo. Y me toca los cojones que por algunos radicales que se piensan que Cataluña, País Vasco, Valencia, Galícia y un sin fin de mas de comunidades son países o estados de la comunidad europea, tengamos los ciudadanos que pagar los 6.000€ por sesión de los traductores.
Desconozco las sesiones que se hacen al año, y por tanto la cantidad anual en traducción.

Si fuera político, por ahorrar 6.000€ hablaba en Chino si hiciera falta.

No me creo lo que leo..............

Edgar tu te expresas igual en catalan que en castellano? Me apuesto lo que kieras a que no.

Pues por el mismo motivo un catalanoparlante aunke sepa castellano, no se expresara igual en castellano que en su lengua .

Entiendo que creas que eso se paga con TU dinero pero con la cantidad de cosas que se pagan con tus impuesto te indigna que los representantes de la autonomia en la que vives se expresen en una lengua OFICIAL como es el catalan.

Y a tu simil con los yonkis ,que te hace pensar que de tus impuestos no se pagan las narkosalas tan extendidas por catalunya y un sinfin de cosas que tu no pagarias con tus impuestos.

Me parece normal que cuando venis a catalunya os moleste que se os able en un idioma diferente al que estais acostumbrados a usar, a mi me paso en bilbao en la kdd norte , ni papa de euskera oye pero nunca se me ocurriria poner en entrdicho un idioma que posiblemente estaba en la peninsula antes que el propio ESTADO ESPAÑOL.

Lo que no es de recibo es que los catalanes os kejeis por el idioma que usan los politicos que vosotros habeis botado que nos representen en madrid.

Votar todos a  'ciutadans' y asunto concluido.

Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.


(Abro paraguas)
kornella 4ever

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado Ish

  • Sobrenatural
  • *****
  • Mensajes: 1.301
  • Celica 1.8 6-GEN 7A-FE
    • Ver Perfil
    • Informáticos en paro
    • Enlace a mi proyecto
Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.

Pero que no me los estropeen, que le pegan cada patada al diccionario... que duele.

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado __K.N.Y__

  • Kamikaze
  • *
  • Mensajes: 1.825
    • Ver Perfil
Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.

Pero que no me los estropeen, que le pegan cada patada al diccionario... que duele.

Las patadas al diccionario son lo de menos, por lo menos para mi,yo no es que escriba muy bien pero intento hacerme entender........... ;)
kornella 4ever

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado Ish

  • Sobrenatural
  • *****
  • Mensajes: 1.301
  • Celica 1.8 6-GEN 7A-FE
    • Ver Perfil
    • Informáticos en paro
    • Enlace a mi proyecto
OK, pero como catalán, sin ir de catalanista, está bien hacerse entender para corresponder educadamente al que te inicia una conversación en catalán.
Hablo de los casos, de gente que espera hacer del catalán la lengua única y suelta palabros (que se sueltan, dime que no) como "bucadillu", "platu", "semàforu", "shamó"... y un largo etcétera.

Fíjate... xD extraido del facebook, de un contacto de este tipo (poneos las gafas del serca que va a doler):

"Apart d k el tens recien fet tambe as nat a currar i tb pot ser daixo!!! Tu curetel b i n fagis tonteries i ja coras cm set pasa el dolor!!"

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado charley

  • Rey Celica
  • ****
  • Mensajes: 860
  • Celica 2.0 16v GTI MK5 & Supra 3.0 Turbo Targa MK3
    • Ver Perfil
    • Canal de Charley en youtube
    • Enlace a mi proyecto
Los españoles viajan de vacaciones mayormente a los lugares donde hablan español, por eso son tan populares los destinos latinoamericanos.
Los españoles escogen hacer turismo principalmente en los destinos españoles en los que les hablan en ESPAÑOL (lógico).
La gentuza sectaria como el paleto ese de Izquierda Republicana de Cataluña José Luis Carod Rovira se hacen tristemente famosos por ensuciar la imagen, el prestigio y la ECONOMIA de Cataluña. Los PALETOS SECTARIOS independentistas aparentemente son minoría, pero dan mucho por culo...

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado LuisMT

  • Administrador
  • Divinidad Celikera
  • *****
  • Mensajes: 9.682
    • Ver Perfil
:facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.

Cuando tu libertad de expresión, me cuesta a mi dinero, estás inflingiendo mi libertades también.

La libertad de expresión es buena y necesaria. Por poner un ejemplo radical, a mi me da igual que un drogadicto se pinche, mientras yo no tenga que pagar sus jeringuillas.

Así que si se pueden ahorrar 6.000€ por sesión, y "hacer el esfuerzo" entre comillas, porque hablar Castellano no es ningún esfuerzo para ninguna persona nacida en España... deben hablar Castellano, y no las lenguas que ellos elijan por su "libertad de expresión".

Creo que en estos tiempos todos debemos aportar nuestro granito de arena, y ahorrar en todo. Y me toca los cojones que por algunos radicales que se piensan que Cataluña, País Vasco, Valencia, Galícia y un sin fin de mas de comunidades son países o estados de la comunidad europea, tengamos los ciudadanos que pagar los 6.000€ por sesión de los traductores.
Desconozco las sesiones que se hacen al año, y por tanto la cantidad anual en traducción.

Si fuera político, por ahorrar 6.000€ hablaba en Chino si hiciera falta.

No me creo lo que leo..............

Edgar tu te expresas igual en catalan que en castellano? Me apuesto lo que kieras a que no.

Pues por el mismo motivo un catalanoparlante aunke sepa castellano, no se expresara igual en castellano que en su lengua .

Entiendo que creas que eso se paga con TU dinero pero con la cantidad de cosas que se pagan con tus impuesto te indigna que los representantes de la autonomia en la que vives se expresen en una lengua OFICIAL como es el catalan.

Y a tu simil con los yonkis ,que te hace pensar que de tus impuestos no se pagan las narkosalas tan extendidas por catalunya y un sinfin de cosas que tu no pagarias con tus impuestos.

Me parece normal que cuando venis a catalunya os moleste que se os able en un idioma diferente al que estais acostumbrados a usar, a mi me paso en bilbao en la kdd norte , ni papa de euskera oye pero nunca se me ocurriria poner en entrdicho un idioma que posiblemente estaba en la peninsula antes que el propio ESTADO ESPAÑOL.

Lo que no es de recibo es que los catalanes os kejeis por el idioma que usan los politicos que vosotros habeis botado que nos representen en madrid.

Votar todos a  'ciutadans' y asunto concluido.

Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.


(Abro paraguas)
No sé por qué, pero nunca hubiese creído que dijeras tú esto :lol:

100% de acuerdo menos en lo de los traductores. Como bien dices, muy poca gente se expresa exactamente igual en más de una lengua, pero no entiendo como tienen los h**** de no "apretarse el cinturón" (aquello que nos piden a nosotros) y poder prescindir de este gasto. Yo me expreso mejor en castellano, pero si hablando catalán me ahorrara tanto dinero, tampoco sería un esfuerzo para mi hacerlo :nuse:

OK, pero como catalán, sin ir de catalanista, está bien hacerse entender para corresponder educadamente al que te inicia una conversación en catalán.
Hablo de los casos, de gente que espera hacer del catalán la lengua única y suelta palabros (que se sueltan, dime que no) como "bucadillu", "platu", "semàforu", "shamó"... y un largo etcétera.

Fíjate... xD extraido del facebook, de un contacto de este tipo (poneos las gafas del serca que va a doler):

"Apart d k el tens recien fet tambe as nat a currar i tb pot ser daixo!!! Tu curetel b i n fagis tonteries i ja coras cm set pasa el dolor!!"
Los catalanes dicen muchos castellanismos, pero los que hablan castellano, también hablan con catalanismos (incluso más y hablo por la experiencia). O acaso no decimos muchas veces palabras como "paleta", "descambiar", "enchegar", etc.

Hablar y patadas al diccionario las damos todos (sino mira lo que te he resaltado :roto2:)
« Última modificación: May 15, 2012 - 18:06:20 por Luis87 »

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado MC't

  • Administrador
  • Celestial
  • *****
  • Mensajes: 15.172
  • Toyota Celica VVT-i
    • Ver Perfil
    • Club Celica España
    • Enlace a mi proyecto
Hablas con total desconocimiento KNY.

Me expreso casi exactamente igual en catalán que en castellano. Porque trabajo en una adminitración pública donde debo hablar catalán cada día y me exigen el nivel C, si a esto le sumamos que llevo 7 años currando, puedes hacerte una idea de lo bien que hablo/escribo el catalán, y que para mi, no deja de ser un idioma más. A mi me la trae bien floja que estubiera antes que el estado español, como si fue la primera lengua del mundo, antes que el latín, para mi es un idioma más, repito, pero no debería ser solo para mi, si no para todo el mundo, porque es una lengua, no es otra cosa.

Me da exactamente igual expresarme en ambas lenguas, no comparto lo que dice Ish, yo no tengo ningun reparo en los idiomas..¿Qué me han hecho a mi los idiomas? nada, la sabiduría es poder, si no fuera tan perezoso seguro que aprendería un cuarto idioma más.

Y lo que me parece terrible, son la gente de cataluña, que incluso tu hablándoles castellano, te contestan  en Catalán, no os penséis los del resto de España que esto es solo a los de fuera.
Yo conozco gente que como sabe que soy catalán, me habla en catalán, aunque yo empiece la conversación en castellano, incluso si yo llamo a preguntar como están, y empiezo con castellano me contestan en catalán, y como soy respetuoso, acabo hablandoles el catalán y se salen con la suya.

Así que lo más normal, es que si sales de tu comunidad autónoma hables la lengua del lugar a donde vas.
O pretendes irte a EEUU de viaje a hablarle a la gente en catalán?

Si fueras un directivo de una empresa privada, pues mira.. haz con el dinero de la empresa lo que quieras. Pero que los ciudadanos tengamos que pagar estas gilipoyeces me parece absurdo.

Y sobre las jeringuillas, si, parte de los gastos de las narcosalas se pagan con dinero público. Pero otro resto se recupera cuando los yonkis devuelven las jeringas, se reciclan, y algo de inversión se recupera, pero ni la mitad, porque dan tanto asco que no son capaces ni de devolver la jeringuilla que usan, y es mas fácil tirarla al suelo, incluso en la puerta de la narcosala.
Que no se malinterprete mi opinion, odio la narcosala, odio su uso, y odio a los usuarios de ella, soy del grupo de gente, que no los considera enfermos.

:drinks:

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado Ish

  • Sobrenatural
  • *****
  • Mensajes: 1.301
  • Celica 1.8 6-GEN 7A-FE
    • Ver Perfil
    • Informáticos en paro
    • Enlace a mi proyecto
OK, pero como catalán, sin ir de catalanista, está bien hacerse entender para corresponder educadamente al que te inicia una conversación en catalán.
Hablo de los casos, de gente que espera hacer del catalán la lengua única y suelta palabros (que se sueltan, dime que no) como "bucadillu", "platu", "semàforu", "shamó"... y un largo etcétera.

Fíjate... xD extraido del facebook, de un contacto de este tipo (poneos las gafas del serca que va a doler):

"Apart d k el tens recien fet tambe as nat a currar i tb pot ser daixo!!! Tu curetel b i n fagis tonteries i ja coras cm set pasa el dolor!!"
Los catalanes dicen muchos castellanismos, pero los que hablan castellano, también hablan con catalanismos (incluso más y hablo por la experiencia). O acaso no decimos muchas veces palabras como "paleta", "descambiar", "enchegar", etc.

Hablar y patadas al diccionario las damos todos (sino mira lo que te he resaltado :roto2:)


Uala Luis que lo hice adrede...  :facepalm:  :lol:
RAy24sMF6KQ

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado LuisMT

  • Administrador
  • Divinidad Celikera
  • *****
  • Mensajes: 9.682
    • Ver Perfil
Ya, ya... :roto2: jajaj :lol:

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado Erick

  • Rey del drift
  • **
  • Mensajes: 2.520
  • 7 Gen T-sport
    • Ver Perfil
    • Enlace a mi proyecto
Cada vez lo tengo mas claro, nos estan obligando a irnos, hoy en la radio decian que los bancos temian un corralito...


Pilota grande por la carretera del cielo pedrito, requiescat in pace amigo...

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado __K.N.Y__

  • Kamikaze
  • *
  • Mensajes: 1.825
    • Ver Perfil
kornella 4ever

Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión

Desconectado Erick

  • Rey del drift
  • **
  • Mensajes: 2.520
  • 7 Gen T-sport
    • Ver Perfil
    • Enlace a mi proyecto

La gentuza sectaria como el paleto ese de Izquierda Republicana de Cataluña José Luis Carod Rovira


« Última modificación: May 15, 2012 - 21:25:16 por Erick »


Pilota grande por la carretera del cielo pedrito, requiescat in pace amigo...

 

Sitemap 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 

Página generada en 0.027 segundos con 22 consultas.