Club Celica España

Off-topic => Off-Topic => Noticias y Actualidad => Mensaje iniciado por: Gus67 en May 11, 2012 - 11:09:33

Título: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Gus67 en May 11, 2012 - 11:09:33
http://www.abc.es/20120511/espana/abci-senado-pinganillos-enmienda-201205102128.html
 :facepalm: :facepalm: :threaten: :threaten:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 14, 2012 - 20:09:15
En la era de INTERNET es INCONGRUENTE que hay este tipo de caprichos para satisfacer a 4 PALETAZOS... 350.000 eurazos para que los PALETOS sigan ejerciendo como lo que son: PALETOS.
A esos yo les daría la medicina de José Mota cuando interpreta "El Tío de la Vara"...
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 14, 2012 - 20:20:59
A ver que me quede claro, que creo que me he quedado un poco... :roto2:...

Estos senados son NACIONALES? o Internacionales????

Osea el traductor es internacional?? O hace traducciones de Euskera, catalán, gallego, etc..?

Porque si es lo segundo, es para rajarles el jodido cuello.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en May 14, 2012 - 20:41:29
"para que sus Señorías puedan expresarse en la lengua cooficial que deseen, a pesar de que todos comparten el dominio común del castellano"

Osea que se traducen los unos a los otros para entender el catalan, gallego y demas lenguas nacionales si, no tenia ni idea de esto, me acaba de quedar claro su super inteligencia  :sisi:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 14, 2012 - 21:04:48
A ver que me quede claro, que creo que me he quedado un poco... :roto2:...

Estos senados son NACIONALES? o Internacionales????

Osea el traductor es internacional?? O hace traducciones de Euskera, catalán, gallego, etc..?

Porque si es lo segundo, es para rajarles el jodido cuello.
Para rajarles el cuello querido MC?? Es para sacar la GUADAÑA y cortar las malas hierbas...  :sisi:
 Son gentuza que les gusta ir de "Especial" y deben creer que son muy snob por no querer hablar en Castellano, un IDIOMA reconocido como OFICIAL por las principales Organizaciones Mundiales
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en May 14, 2012 - 21:28:52
Si, ese es el problema, que se creen que viven en un universo paralelo, donde el que tenga la mente mas cerrada es mas cool y autentico...
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 14, 2012 - 23:23:54
Me cago en mi vida!! Manda huevos!! Pero esto que puñetas es????
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 14, 2012 - 23:29:14
 :facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.


Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en May 15, 2012 - 01:21:42
si eres español, habla español
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 15, 2012 - 01:27:10
:facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.



Cuando tu libertad de expresión, me cuesta a mi dinero, estás inflingiendo mi libertades también.

La libertad de expresión es buena y necesaria. Por poner un ejemplo radical, a mi me da igual que un drogadicto se pinche, mientras yo no tenga que pagar sus jeringuillas.

Así que si se pueden ahorrar 6.000€ por sesión, y "hacer el esfuerzo" entre comillas, porque hablar Castellano no es ningún esfuerzo para ninguna persona nacida en España... deben hablar Castellano, y no las lenguas que ellos elijan por su "libertad de expresión".

Creo que en estos tiempos todos debemos aportar nuestro granito de arena, y ahorrar en todo. Y me toca los cojones que por algunos radicales que se piensan que Cataluña, País Vasco, Valencia, Galícia y un sin fin de mas de comunidades son países o estados de la comunidad europea, tengamos los ciudadanos que pagar los 6.000€ por sesión de los traductores.
Desconozco las sesiones que se hacen al año, y por tanto la cantidad anual en traducción.

Si fuera político, por ahorrar 6.000€ hablaba en Chino si hiciera falta.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 15, 2012 - 02:41:18
:facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.



Cuando tu libertad de expresión, me cuesta a mi dinero, estás inflingiendo mi libertades también.

La libertad de expresión es buena y necesaria. Por poner un ejemplo radical, a mi me da igual que un drogadicto se pinche, mientras yo no tenga que pagar sus jeringuillas.

Así que si se pueden ahorrar 6.000€ por sesión, y "hacer el esfuerzo" entre comillas, porque hablar Castellano no es ningún esfuerzo para ninguna persona nacida en España... deben hablar Castellano, y no las lenguas que ellos elijan por su "libertad de expresión".

Creo que en estos tiempos todos debemos aportar nuestro granito de arena, y ahorrar en todo. Y me toca los cojones que por algunos radicales que se piensan que Cataluña, País Vasco, Valencia, Galícia y un sin fin de mas de comunidades son países o estados de la comunidad europea, tengamos los ciudadanos que pagar los 6.000€ por sesión de los traductores.
Desconozco las sesiones que se hacen al año, y por tanto la cantidad anual en traducción.

Si fuera político, por ahorrar 6.000€ hablaba en Chino si hiciera falta.
GRACIA$$ MC´t !!  :drinks:
Acabas de demostrar que el haber nacido en Cataluña no implica tener que ser necesariamente un individuo sectario, retrogrado y separatista como algunos paletos/payeses/payasos demuestran cada vez que abren su desafortunada boca
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 15, 2012 - 08:51:48
Nada Charley, soy catalan pero no soy independentista. Me gusta el catalán es una lengua bonita, y en el trabajo la practico todos los días, pero mi lengua materna es el Castellano, ya que así me educaron en casa.

Puedo hablar las dos lenguas sin problemas, y para mi son solo eso, idiomas nada más. Si me hablan en catalán, sigo en catalán y si me hablan castellano, pues sigo en castellano. Y si viene un guiri a hablarme en inglés, intento seguirlo en inglés.

Lamentablemente en mi comunidad, hay muchas familias que en vez de criar a sus hijos como a mi, con mentalidad "libre". Los crian poniendo banderas independentistas en el balcon de su casa, y esta gente nunca llega a pensar por si misma, siempre estará bajo la influencia de los pensamientos que le inculcaron.

Nose si conoces mucho o no catalunya, pero la gran mayoría no somos como la gente cree.
Es más estos últimos años, ERC se ha llevado un bajón de votos bastante considerable, parece que la gente empieza a espabilar un poco.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Gus67 en May 15, 2012 - 11:21:30
:facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.



Cuando tu libertad de expresión, me cuesta a mi dinero, estás inflingiendo mi libertades también.

La libertad de expresión es buena y necesaria. Por poner un ejemplo radical, a mi me da igual que un drogadicto se pinche, mientras yo no tenga que pagar sus jeringuillas.

Así que si se pueden ahorrar 6.000€ por sesión, y "hacer el esfuerzo" entre comillas, porque hablar Castellano no es ningún esfuerzo para ninguna persona nacida en España... deben hablar Castellano, y no las lenguas que ellos elijan por su "libertad de expresión".

Creo que en estos tiempos todos debemos aportar nuestro granito de arena, y ahorrar en todo. Y me toca los cojones que por algunos radicales que se piensan que Cataluña, País Vasco, Valencia, Galícia y un sin fin de mas de comunidades son países o estados de la comunidad europea, tengamos los ciudadanos que pagar los 6.000€ por sesión de los traductores.
Desconozco las sesiones que se hacen al año, y por tanto la cantidad anual en traducción.

Si fuera político, por ahorrar 6.000€ hablaba en Chino si hiciera falta.



 :good: :good:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 15, 2012 - 11:54:40
En realidad los champions son los que hacen los presupuestos... debe ser que esta gente no se para a comparar...
Otra:
http://www.elperiodico.com/es/noticias/politica/parlament-escudo-catalunya-felipe-1762122 (http://www.elperiodico.com/es/noticias/politica/parlament-escudo-catalunya-felipe-1762122)
12000 EUROS!!!!!
YO REFORMO UN PISO ENTERO CON 12000 EUROS!!!
 :facepalm:
PS: Había una noticia más actual al respecto (no he sido capaz de encontrarla), en la que decía que a este precio, había aún que añadirle un impuesto de industria (6%) e IVA (18%), con lo que ya alcanzamos los 17000 euros...
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: AlexGalfer en May 15, 2012 - 12:44:28
 Esto ya lo hacen desde hace mucho tiempo la clase política que tenemos en cataluña, resuta vergonzoso y más aún con la que está cayendo, són capazes de recortar en las cosas más vitales menos en sus tonterias y caprichos como los traductores por no hablar de las embajadas, jode mucho ver como despilfarran el dinero de todos, en fin estas cosas me ponen enfermo, y para los que no sean de cataluña que sepan que la gran mayoria no somos independentistas como bien decia también Mc't
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 15, 2012 - 14:46:52
-Los de la SECTA independista han logrado que haya gente que asuma que todos los catalanes van del mismo palo. Hay quien obra en consecuencia pensando "¿Solo nos quieren para aprovecharse de nosotros?? ¿Solo hablan Castellano cuando han de solicitar "favores"?? Pues que consuma productos catalanes "su madre"... !! "

-Yo he estado en Cataluña (España) muchas veces, tengo amigos catalanes (españoles), he tenido Bultaco, Ossa, Montesa... he aterrizado en Reus, en el Prat... he tenido relaciones con mujeres catalanas... NO tengo nada en contra de una región tan española como las demas!!!
-Peeeeeeroo: en la Región donde + veces me han intentado "dar x culo" ha sido en Cataluña... donde + veces he tenido que dirigirme a la gente en inglés harto de que cada vez que al hablar Español alguien me hablara en catalán... en la única Región en la que me han DISCRIMINADO en una entrevista de trabajo ha sido en Cataluña... por NO hablar catalán!!! Manda HUEVOS... en mi misma NACIÓN!! La entrevista era para volar un Helicóptero, la OACI regula que los idiomas para volar son el Español, el Inglés, Ruso, Chino... pero x supuesto no habla del catalán, ni del ebonics, ni del gallego...
 
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: LuisMT en May 15, 2012 - 14:52:23
NO tengo nada en contra de una región tan española como las demas!!! 
Pues menos mal :facepalm:

:lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 15, 2012 - 15:39:20
Pues le tengo que dar la razón.
Soy catalán de nacimiento y he vivido prácticamente toda mi vida en Cataluña, y no se hablar catalán. En realidad me niego a hacerlo porque me duele escuchar a muchos que se creen la ostia de catalanes que son.  :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 15, 2012 - 16:18:39
:facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.



Cuando tu libertad de expresión, me cuesta a mi dinero, estás inflingiendo mi libertades también.

La libertad de expresión es buena y necesaria. Por poner un ejemplo radical, a mi me da igual que un drogadicto se pinche, mientras yo no tenga que pagar sus jeringuillas.

Así que si se pueden ahorrar 6.000€ por sesión, y "hacer el esfuerzo" entre comillas, porque hablar Castellano no es ningún esfuerzo para ninguna persona nacida en España... deben hablar Castellano, y no las lenguas que ellos elijan por su "libertad de expresión".

Creo que en estos tiempos todos debemos aportar nuestro granito de arena, y ahorrar en todo. Y me toca los cojones que por algunos radicales que se piensan que Cataluña, País Vasco, Valencia, Galícia y un sin fin de mas de comunidades son países o estados de la comunidad europea, tengamos los ciudadanos que pagar los 6.000€ por sesión de los traductores.
Desconozco las sesiones que se hacen al año, y por tanto la cantidad anual en traducción.

Si fuera político, por ahorrar 6.000€ hablaba en Chino si hiciera falta.

No me creo lo que leo..............

Edgar tu te expresas igual en catalan que en castellano? Me apuesto lo que kieras a que no.

Pues por el mismo motivo un catalanoparlante aunke sepa castellano, no se expresara igual en castellano que en su lengua .

Entiendo que creas que eso se paga con TU dinero pero con la cantidad de cosas que se pagan con tus impuesto te indigna que los representantes de la autonomia en la que vives se expresen en una lengua OFICIAL como es el catalan.

Y a tu simil con los yonkis ,que te hace pensar que de tus impuestos no se pagan las narkosalas tan extendidas por catalunya y un sinfin de cosas que tu no pagarias con tus impuestos.

Me parece normal que cuando venis a catalunya os moleste que se os able en un idioma diferente al que estais acostumbrados a usar, a mi me paso en bilbao en la kdd norte , ni papa de euskera oye pero nunca se me ocurriria poner en entrdicho un idioma que posiblemente estaba en la peninsula antes que el propio ESTADO ESPAÑOL.

Lo que no es de recibo es que los catalanes os kejeis por el idioma que usan los politicos que vosotros habeis botado que nos representen en madrid.

Votar todos a  'ciutadans' y asunto concluido.

Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.


(Abro paraguas)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 15, 2012 - 16:46:55
Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.

Pero que no me los estropeen, que le pegan cada patada al diccionario... que duele.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 15, 2012 - 17:01:02
Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.

Pero que no me los estropeen, que le pegan cada patada al diccionario... que duele.

Las patadas al diccionario son lo de menos, por lo menos para mi,yo no es que escriba muy bien pero intento hacerme entender........... ;)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 15, 2012 - 17:38:29
OK, pero como catalán, sin ir de catalanista, está bien hacerse entender para corresponder educadamente al que te inicia una conversación en catalán.
Hablo de los casos, de gente que espera hacer del catalán la lengua única y suelta palabros (que se sueltan, dime que no) como "bucadillu", "platu", "semàforu", "shamó"... y un largo etcétera.

Fíjate... xD extraido del facebook, de un contacto de este tipo (poneos las gafas del serca que va a doler):

"Apart d k el tens recien fet tambe as nat a currar i tb pot ser daixo!!! Tu curetel b i n fagis tonteries i ja coras cm set pasa el dolor!!"
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 15, 2012 - 17:55:08
็Los españoles viajan de vacaciones mayormente a los lugares donde hablan español, por eso son tan populares los destinos latinoamericanos.
Los españoles escogen hacer turismo principalmente en los destinos españoles en los que les hablan en ESPAÑOL (lógico).
La gentuza sectaria como el paleto ese de Izquierda Republicana de Cataluña José Luis Carod Rovira se hacen tristemente famosos por ensuciar la imagen, el prestigio y la ECONOMIA de Cataluña. Los PALETOS SECTARIOS independentistas aparentemente son minoría, pero dan mucho por culo...
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: LuisMT en May 15, 2012 - 18:04:06
:facepalm: :facepalm: :facepalm:

Igual me cubro de gloria,pero me parece de lo mas normal que a los representantes de mi autonomia se les permita expresarse en la lengua de la misma, en mi caso el catalan.

Me parece mucha pasta para una traduccion y un esfuerzo muy pequeño prescindir de los traductores en estos tiempos, pero seguro que hay cosas mas faciles y efectivas para ahorrar en este campo sin coartar la libre expresion de cada uno sea de la parte de españa que sea y se exprese en la lengua que sea.

Cuando tu libertad de expresión, me cuesta a mi dinero, estás inflingiendo mi libertades también.

La libertad de expresión es buena y necesaria. Por poner un ejemplo radical, a mi me da igual que un drogadicto se pinche, mientras yo no tenga que pagar sus jeringuillas.

Así que si se pueden ahorrar 6.000€ por sesión, y "hacer el esfuerzo" entre comillas, porque hablar Castellano no es ningún esfuerzo para ninguna persona nacida en España... deben hablar Castellano, y no las lenguas que ellos elijan por su "libertad de expresión".

Creo que en estos tiempos todos debemos aportar nuestro granito de arena, y ahorrar en todo. Y me toca los cojones que por algunos radicales que se piensan que Cataluña, País Vasco, Valencia, Galícia y un sin fin de mas de comunidades son países o estados de la comunidad europea, tengamos los ciudadanos que pagar los 6.000€ por sesión de los traductores.
Desconozco las sesiones que se hacen al año, y por tanto la cantidad anual en traducción.

Si fuera político, por ahorrar 6.000€ hablaba en Chino si hiciera falta.

No me creo lo que leo..............

Edgar tu te expresas igual en catalan que en castellano? Me apuesto lo que kieras a que no.

Pues por el mismo motivo un catalanoparlante aunke sepa castellano, no se expresara igual en castellano que en su lengua .

Entiendo que creas que eso se paga con TU dinero pero con la cantidad de cosas que se pagan con tus impuesto te indigna que los representantes de la autonomia en la que vives se expresen en una lengua OFICIAL como es el catalan.

Y a tu simil con los yonkis ,que te hace pensar que de tus impuestos no se pagan las narkosalas tan extendidas por catalunya y un sinfin de cosas que tu no pagarias con tus impuestos.

Me parece normal que cuando venis a catalunya os moleste que se os able en un idioma diferente al que estais acostumbrados a usar, a mi me paso en bilbao en la kdd norte , ni papa de euskera oye pero nunca se me ocurriria poner en entrdicho un idioma que posiblemente estaba en la peninsula antes que el propio ESTADO ESPAÑOL.

Lo que no es de recibo es que los catalanes os kejeis por el idioma que usan los politicos que vosotros habeis botado que nos representen en madrid.

Votar todos a  'ciutadans' y asunto concluido.

Los idiomas de españa nos engrandecen como pais.


(Abro paraguas)
No sé por qué, pero nunca hubiese creído que dijeras tú esto :lol:

100% de acuerdo menos en lo de los traductores. Como bien dices, muy poca gente se expresa exactamente igual en más de una lengua, pero no entiendo como tienen los h**** de no "apretarse el cinturón" (aquello que nos piden a nosotros) y poder prescindir de este gasto. Yo me expreso mejor en castellano, pero si hablando catalán me ahorrara tanto dinero, tampoco sería un esfuerzo para mi hacerlo :nuse:

OK, pero como catalán, sin ir de catalanista, está bien hacerse entender para corresponder educadamente al que te inicia una conversación en catalán.
Hablo de los casos, de gente que espera hacer del catalán la lengua única y suelta palabros (que se sueltan, dime que no) como "bucadillu", "platu", "semàforu", "shamó"... y un largo etcétera.

Fíjate... xD extraido del facebook, de un contacto de este tipo (poneos las gafas del serca que va a doler):

"Apart d k el tens recien fet tambe as nat a currar i tb pot ser daixo!!! Tu curetel b i n fagis tonteries i ja coras cm set pasa el dolor!!"
Los catalanes dicen muchos castellanismos, pero los que hablan castellano, también hablan con catalanismos (incluso más y hablo por la experiencia). O acaso no decimos muchas veces palabras como "paleta", "descambiar", "enchegar", etc.

Hablar y patadas al diccionario las damos todos (sino mira lo que te he resaltado :roto2:)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 15, 2012 - 18:07:47
Hablas con total desconocimiento KNY.

Me expreso casi exactamente igual en catalán que en castellano. Porque trabajo en una adminitración pública donde debo hablar catalán cada día y me exigen el nivel C, si a esto le sumamos que llevo 7 años currando, puedes hacerte una idea de lo bien que hablo/escribo el catalán, y que para mi, no deja de ser un idioma más. A mi me la trae bien floja que estubiera antes que el estado español, como si fue la primera lengua del mundo, antes que el latín, para mi es un idioma más, repito, pero no debería ser solo para mi, si no para todo el mundo, porque es una lengua, no es otra cosa.

Me da exactamente igual expresarme en ambas lenguas, no comparto lo que dice Ish, yo no tengo ningun reparo en los idiomas..¿Qué me han hecho a mi los idiomas? nada, la sabiduría es poder, si no fuera tan perezoso seguro que aprendería un cuarto idioma más.

Y lo que me parece terrible, son la gente de cataluña, que incluso tu hablándoles castellano, te contestan  en Catalán, no os penséis los del resto de España que esto es solo a los de fuera.
Yo conozco gente que como sabe que soy catalán, me habla en catalán, aunque yo empiece la conversación en castellano, incluso si yo llamo a preguntar como están, y empiezo con castellano me contestan en catalán, y como soy respetuoso, acabo hablandoles el catalán y se salen con la suya.

Así que lo más normal, es que si sales de tu comunidad autónoma hables la lengua del lugar a donde vas.
O pretendes irte a EEUU de viaje a hablarle a la gente en catalán?

Si fueras un directivo de una empresa privada, pues mira.. haz con el dinero de la empresa lo que quieras. Pero que los ciudadanos tengamos que pagar estas gilipoyeces me parece absurdo.

Y sobre las jeringuillas, si, parte de los gastos de las narcosalas se pagan con dinero público. Pero otro resto se recupera cuando los yonkis devuelven las jeringas, se reciclan, y algo de inversión se recupera, pero ni la mitad, porque dan tanto asco que no son capaces ni de devolver la jeringuilla que usan, y es mas fácil tirarla al suelo, incluso en la puerta de la narcosala.
Que no se malinterprete mi opinion, odio la narcosala, odio su uso, y odio a los usuarios de ella, soy del grupo de gente, que no los considera enfermos.

:drinks:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 15, 2012 - 18:25:50
OK, pero como catalán, sin ir de catalanista, está bien hacerse entender para corresponder educadamente al que te inicia una conversación en catalán.
Hablo de los casos, de gente que espera hacer del catalán la lengua única y suelta palabros (que se sueltan, dime que no) como "bucadillu", "platu", "semàforu", "shamó"... y un largo etcétera.

Fíjate... xD extraido del facebook, de un contacto de este tipo (poneos las gafas del serca que va a doler):

"Apart d k el tens recien fet tambe as nat a currar i tb pot ser daixo!!! Tu curetel b i n fagis tonteries i ja coras cm set pasa el dolor!!"
Los catalanes dicen muchos castellanismos, pero los que hablan castellano, también hablan con catalanismos (incluso más y hablo por la experiencia). O acaso no decimos muchas veces palabras como "paleta", "descambiar", "enchegar", etc.

Hablar y patadas al diccionario las damos todos (sino mira lo que te he resaltado :roto2:)


Uala Luis que lo hice adrede...  :facepalm:  :lol:
RAy24sMF6KQ
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: LuisMT en May 15, 2012 - 18:29:04
Ya, ya... :roto2: jajaj :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Erick en May 15, 2012 - 19:17:26
Cada vez lo tengo mas claro, nos estan obligando a irnos, hoy en la radio decian que los bancos temian un corralito...
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 15, 2012 - 20:08:10
 :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm: :facepalm:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Erick en May 15, 2012 - 20:48:39

La gentuza sectaria como el paleto ese de Izquierda Republicana de Cataluña José Luis Carod Rovira

Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: AlexGalfer en May 15, 2012 - 21:08:27
 Al igual que a una secretaria le obligan casi siempre a dominar más de uno y más de dos idiomas a los políticos les deberian obligar  a dominar por lo menos el castellano, vamos digo yo.   para que se puedan expresar bien los "pobrecitos" como dicen por aquí, digamos las cosas claras lo hacen por joder saben hablarlo perfectamente como todos, si  tubiesen que pagar ellos los seismil euros por sesión de su bolsillo ya veriais como hablaban castellano, que ya está bien hombre de abusar de esa manera de la sociedad, no puedes pedirle a la gente que se apriete el cinturón pero ellos no,según ellos se puede recortar de todos lados menos de sus tonterias, deberian suprimir este tipo de cosas, no lo hacen ni para dar ejemplo, y lo de las embajadas ya ni te cuento, es un despilfarro brutal, esperemos que esta lacra no nos siga mucho tiempo.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 15, 2012 - 23:33:02
Dadme un Barret del .50, inmunidad diplomática y nos saco de la crisis en 2 días :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 16, 2012 - 00:40:40
Hablas con total desconocimiento KNY.

Me expreso casi exactamente igual en catalán que en castellano. Porque trabajo en una adminitración pública donde debo hablar catalán cada día y me exigen el nivel C

Joder.........  :facepalm:

Supongo que para pasar las oposiciones o cualkier examen para acceder al puesto era obligatorio el dominio total del catalan no?

Pues nada los politicos que hablen castellano y a todos los funcionarios publicos a los que se les exigiera en su momento catalan  que los echen y cojan a gente que hable exclusivamente espanyol ....... te mola la idea?????


Y lo que me parece terrible, son la gente de cataluña, que incluso tu hablándoles castellano, te contestan  en Catalán, no os penséis los del resto de España que esto es solo a los de fuera.
Yo conozco gente que como sabe que soy catalán, me habla en catalán, aunque yo empiece la conversación en castellano, incluso si yo llamo a preguntar como están, y empiezo con castellano me contestan en catalán, y como soy respetuoso, acabo hablandoles el catalán y se salen con la suya.


Esto si es la repera........

Osea que siendo catalan y en catalunya a ti te jode que te contesten o te hablen en catalan ???

Te cres que todos en catalunya hablan el castellano y el catalan con tu fluidez???

Que te as encontrado un par de garrulillos con la señera y no te caen bien no???

Os as ido a andorra que es la lengua oficial ?

amos no me jodas......

Lo unico claro aki es que tu sabes tres idiomas entre ellos el catalan.
Citar
Así que lo más normal, es que si sales de tu comunidad autónoma hables la lengua del lugar a donde vas.
O pretendes irte a EEUU de viaje a hablarle a la gente en catalán?


Claro y tu a islandia con el castellano............. :lol:



Si fueras un directivo de una empresa privada, pues mira.. haz con el dinero de la empresa lo que quieras. Pero que los ciudadanos tengamos que pagar estas gilipoyeces me parece absurdo.



Si fuera directivo de cualkier empresa lo que aria es prescindir de tanto empleado de la administracion pubica, pues en sitios de españa como castellon hay mas empleados publicos que privados.

Y lo de las narcosalas tio......demagogia barata tio.........

Pues na cierro paraguas y abro los ojillos que esto se pone interesante  :read:

P.D carod robira no representa a nadie en cataluya y si lo hace solo con los cuatro garrulillos que hacian hablar en catalan en el cole a MC't.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 16, 2012 - 01:05:23
-JODE y MUCHO que dirigiendo a alguien de tu misma nacionalidad en el IDIOMA de tu NACION te contesten en otra lengua, por lo que veo nos JODE tanto a los NO catalanes como a los CATALANES.
-Con el inglés hay lugares cen el mundo donde no te entenderan, pero cada día son menos. Afortunadamente para los españoles que no saben inglés cada día hay + lugares en el mundo donde poder comunicar en español... ya que es uno de los 3 idiomas + hablados en el mundo junto con el Chino y el Inglés.
-Privar a un hijo de horas de practica de un IDIOMA tan importante UTIL y VALORADO como el ESPAÑOL para que en su lugar comunique con una lengua minoritaria y autoctona de de solo unas pocas zonas de ESPAÑA es ponerle en inferioiridad de condiciones ante la gran competencia que va a encontrar en el futuro.
-Cada día encuentro menos gente que hable ESPAÑOL correctamente, ni siquiera en lo + básico como es comenzar las frases por el SUJETO y seguir su construcción con el PREDICADO... y esto sucede en toda España pero + dramaticamente en los lugares de gente SECTARIA que quieren ir de especiales imitando -sin cobrar- al IMBECIL de Carod Rovira quien SÍ percibe un sueldo gracias a los votos de los BORREGOS que le han votado.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 16, 2012 - 01:22:35
-JODE y MUCHO que dirigiendo a alguien de tu misma nacionalidad en el IDIOMA de tu NACION te contesten en otra lengua, por lo que veo nos JODE tanto a los NO catalanes como a los CATALANES.
-Con el inglés hay lugares cen el mundo donde no te entenderan, pero cada día son menos. Afortunadamente para los españoles que no saben inglés cada día hay + lugares en el mundo donde poder comunicar en español... ya que es uno de los 3 idiomas + hablados en el mundo junto con el Chino y el Inglés.
-Privar a un hijo de horas de practica de un IDIOMA tan importante UTIL y VALORADO como el ESPAÑOL para que en su lugar comunique con una lengua minoritaria y autoctona de de solo unas pocas zonas de ESPAÑA es ponerle en inferioiridad de condiciones ante la gran competencia que va a encontrar en el futuro.
-Cada día encuentro menos gente que hable ESPAÑOL correctamente, ni siquiera en lo + básico como es comenzar las frases por el SUJETO y seguir su construcción con el PREDICADO... y esto sucede en toda España pero + dramaticamente en los lugares de gente SECTARIA que quieren ir de especiales imitando -sin cobrar- al IMBECIL de Carod Rovira quien SÍ percibe un sueldo gracias a los votos de los BORREGOS que le han votado.

Jajajajaj ves como os 'meais fuera de tiesto....... que fuerte.......

Tengo 4 hijos compadre y todos hablan castellano como su padre y hablan catalan con alguno de sus amigos y con los padres de muchos.

En cataluña podemos elejir y casi siempre y casi todos elejimos el castellano pero ñde ninguna manera los catalanoparlantes se tienen que poner a hablar catalan porke a los demas les de la gana.

Y no es por na charley pero eres de lo mas facha que e leido ultimamente en muchos sitios tio, intolerantes como tu no me dan buen royo tio, a saber de que palo ivas cuando te lo icieron pasar mal en cataluña, porke te veo preguntando una calle:

Oye tu POLACO donde esta la plaZa ESPAÑA , plaza memorable de mi NACION españa ?????

Asi tan cerrao de mente no se puede ser ......
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: LuisMT en May 16, 2012 - 01:31:53
-JODE y MUCHO que dirigiendo a alguien de tu misma nacionalidad en el IDIOMA de tu NACION te contesten en otra lengua, por lo que veo nos JODE tanto a los NO catalanes como a los CATALANES.
-Con el inglés hay lugares cen el mundo donde no te entenderan, pero cada día son menos. Afortunadamente para los españoles que no saben inglés cada día hay + lugares en el mundo donde poder comunicar en español... ya que es uno de los 3 idiomas + hablados en el mundo junto con el Chino y el Inglés.
-Privar a un hijo de horas de practica de un IDIOMA tan importante UTIL y VALORADO como el ESPAÑOL para que en su lugar comunique con una lengua minoritaria y autoctona de de solo unas pocas zonas de ESPAÑA es ponerle en inferioiridad de condiciones ante la gran competencia que va a encontrar en el futuro.
-Cada día encuentro menos gente que hable ESPAÑOL correctamente, ni siquiera en lo + básico como es comenzar las frases por el SUJETO y seguir su construcción con el PREDICADO... y esto sucede en toda España pero + dramaticamente en los lugares de gente SECTARIA que quieren ir de especiales imitando -sin cobrar- al IMBECIL de Carod Rovira quien SÍ percibe un sueldo gracias a los votos de los BORREGOS que le han votado.
Tio, te lees lo que dices? es que has soltado 4 o 5 en el post que ni el mismísimo Francisco Franco :facepalm: Pensaba que ya no había gente así... :facepalm: Como mínimo, no faltes al respeto :drinks:

PD. Hay estudios que verifican que el nivel de castellano en Cataluña (comunidad autónoma del estado español, y nación con lengua propia con más de 10 millones de parlantes y 13 que la utilizan) es más alto que en muchas dela mayoría de comunidades autónomas de España.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 16, 2012 - 02:22:46
-KNY y LUIS 87 veo que NO entendeis el Español ya que sacais conclusiones de algo que YO NO he dicho así que en comentario de texto obteneis un INSUFICIENTE.
-Si analizarais el texto y os limitarais a entender lo que dice no sacariais conlusiones subjetivas y erroneas.
-KNY: es evidente que PREJUZGAS y tienes PREJUICIOS.
-Nadie te ha preguntado por lo que hablais tu y tus 4 hijos. No voy a entrar a tu trapo... buscate a otro al que intentar convencer !!
-CERRADO es Carod... y sus acolitos.
-Te equivocas: Yo no soy facha, soy socio del ATLETI.  8)
Luis: cuando dices que no falte al respeto... es porque he de deducir de TUS palabras que TU eres de los que votaron a Carod??  :suicide: Porque de no ser así, evidentemente NO te estaría faltando al respeto.  

 :lol: COMO os JODE OIR la REALIDAD aunque no sea "POLITICAMENTE CORRECTA"  :lol: :lol: :lol:
Yo no soy el lameculos de ZP!!  :lol: :lol: :lol: :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 16, 2012 - 09:40:29
Joder.........  :facepalm:

Supongo que para pasar las oposiciones o cualkier examen para acceder al puesto era obligatorio el dominio total del catalan no?

Pues nada los politicos que hablen castellano y a todos los funcionarios publicos a los que se les exigiera en su momento catalan  que los echen y cojan a gente que hable exclusivamente espanyol ....... te mola la idea?????
Yo no he dicho eso, no inventes. Todo ciudadano español DEBE saber hablar el castellano.




Esto si es la repera........

Osea que siendo catalan y en catalunya a ti te jode que te contesten o te hablen en catalan ???
No vuelvas a inventar. Vuelve a leer lo que he puesto.
A mi no me jode que me hablen en ningún idioma, si algo puedes sacar en claro de mis comentarios, es que las tonterías políticas con las lenguas me la sudan, para mi son idiomas y nada más.

Por lo que si yo inicio una conversación en castellano, POR RESPETO, la persona a la que me he dirigido debería contestarme en la lengua que yo le he iniciado la conversación.
Totalmente igual, cuando una persona empieza a dirigirse en Catalán, yo le contesto en catalán sin problemas.

Te cres que todos en catalunya hablan el castellano y el catalan con tu fluidez???
No conozco a toda la gente de Catalunya, pero cualquier persona con los estudios mínimos (graduado o ESO) debe saber hablar tanto en catalán como en castellano. La fluidez no importa para poder contestar a alguien y hacer una mínima conversación, al igual que cuando un guiri nos pregunta el lugar de la parada de metro.


Que te as encontrado un par de garrulillos con la señera y no te caen bien no???
Este es el comentario mas tonto del post. No merece que lo conteste.

Os as ido a andorra que es la lengua oficial ?
Ahora ya no, he viajado muchísimo andorra, tenía familia allí. Y siempre me he expresado y me han contestado en Castellano.


Lo unico claro aki es que tu sabes tres idiomas entre ellos el catalan.
Espero que ahora después de las citas, saques algo más en claro.


Claro y tu a islandia con el castellano............. :lol:
Para nada, a mi me gusta que me entiendan, yo iré a cualquier país no Español, con el inglés.


Si fuera directivo de cualkier empresa lo que aria es prescindir de tanto empleado de la administracion pubica, pues en sitios de españa como castellon hay mas empleados publicos que privados.
Si fueras directivo de una empresa privada, explícame como vas a despedir a empleados públicos. Nose de que empresa hablas, ni hasta donde llegarían tus competencias como directivo. Pero tanto, como para despedir gente que no trabaje para tu empresa... es algo difícil.

Y lo de las narcosalas tio......demagogia barata tio.........
De las narcosalas no he dicho ninguna mentira. Y además he aportado mi opinión personal, que no tenía mucho que ver con el tema originario del post.

P.D carod robira no representa a nadie en cataluya y si lo hace solo con los cuatro garrulillos que hacian hablar en catalan en el cole a MC't.
No son 4 garrulillos, son concretamente 218.046 personas las que votaron a ERC en las últimas elecciones, llegando así a 10 escaños.

:drinks:


Charley, puede expresarse algo bruto, pero yo como catalán no me he sentido ofendido en ningún momento.

-JODE y MUCHO que dirigiendo a alguien de tu misma nacionalidad en el IDIOMA de tu NACION te contesten en otra lengua, por lo que veo nos JODE tanto a los NO catalanes como a los CATALANES.
Si, bueno, no es que joda mucho mucho, pero molesta. Son cuestiones básicas de respeto.

-Con el inglés hay lugares cen el mundo donde no te entenderan, pero cada día son menos. Afortunadamente para los españoles que no saben inglés cada día hay + lugares en el mundo donde poder comunicar en español... ya que es uno de los 3 idiomas + hablados en el mundo junto con el Chino y el Inglés.
Aquí tienes toda la razón.

-Privar a un hijo de horas de practica de un IDIOMA tan importante UTIL y VALORADO como el ESPAÑOL para que en su lugar comunique con una lengua minoritaria y autoctona de de solo unas pocas zonas de ESPAÑA es ponerle en inferioiridad de condiciones ante la gran competencia que va a encontrar en el futuro.
En los institutos catalanes, se hacen las mismas horas para Castellano que para Catalán, diría que por ley de educación es así, pero no estoy 100% seguro si es obligatorio. No conozco instituto donde hagan mas horas de catalán que de castellano, eso sí, en la E.S.O todas las clases son impartidas en Catalán, pero en Grados Medios y Superiores, depende bastante del profesorado, aunque casi siempre se hace en catalán.

-Cada día encuentro menos gente que hable ESPAÑOL correctamente, ni siquiera en lo + básico como es comenzar las frases por el SUJETO y seguir su construcción con el PREDICADO... y esto sucede en toda España pero + dramaticamente en los lugares de gente SECTARIA que quieren ir de especiales imitando -sin cobrar- al IMBECIL de Carod Rovira quien SÍ percibe un sueldo gracias a los votos de los BORREGOS que le han votado.[/color]
Aquí no te doy la razón, en andalucía hablan jodidamente mal el castellano, e incluso parece que lo hablen mal a propósito en algunas zonas.

Y en el resto de España hay mucho borrego también, sólo así se puede explicar que solo gobiernen el PSOE y el PP en nuestro país.

PD: En Catalunya cada vez se habla mas el Castellano, Charley. No ves que el número de inmigrantes hace un total de 185.848 personas, el 16% de la población total de Cataluña :lol: :lol: :lol:

Discusión sana, gente!
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 16, 2012 - 10:39:44
Pues mira Charley ya tienes a otro catalán de acuerdo contigo y sin sentirse ofendido!
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 16, 2012 - 11:57:06
Uala pero esto ya es faltar no?? o de buen rollo? Esto era una discusión sana! O no?¿?
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 16, 2012 - 12:09:12
Uala pero esto ya es faltar no?? o de buen rollo? Esto era una discusión sana! O no?¿?

Tu crees ??????

Mi intencion no es faltar , pero bueno ......

Discusion sana ?????

Jajjajajajajajajaja. Discusion sana la tuya ish sin duda tio........ gente que se moje como tu necesita este pais ish ....... :lol: :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 16, 2012 - 12:18:57
Pues si tu intenció no es faltar, no llames nazi ni anti-catalán a la gente.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 16, 2012 - 13:35:36
Pues si tu intenció no es faltar, no llames nazi ni anti-catalán a la gente.


Lo de naci es posible que lo tenga que kambiar por fascista ...... pero no se por que te ofendes ,solo saco mis conclusiones sobre tus lindezas de la lengua y la  tierra en la que habeis tenido una oportunidad de prosperar ,como  los miles de inmigrantes que komentabas antes........morder la mano que te da de comer no creo que sea de personas inteligentes con grados superiores y demas.

Y lo de charley.............. me pase un año en madrid ( sirviendo a mi patria) y me encontre a muchoscomo el,que les corroe la envidia y en vez de preokuparse por su comunidad kieren arreglar las demas.



Nada, luego mas, que este tema se pone interesante.

Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 16, 2012 - 13:43:07
Realmente no, desde tus últimos comentarios esto ya no se pone interesante.

Tu no tienes que sacar conclusiones sobre nadie, porque el objetivo del tema no es ese, y si las sacas te las quedas para ti.
Porque si la conclusión que sacas de mis comentarios es que soy anti-catalán, es bien, porque no sabes leer, o porque tienes una idea equivocada de lo que es un anti-catalanista.

Yo no me ofendo, eres tu quien me ofende, llamándome directamente anti-catalanista, cosa que no soy.

Así que si quieres seguir participando en el debate, deja de sacar tus conclusiones de lo que somos o dejamos de ser para ti, y céntrate en el tema principal del post.
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 16, 2012 - 14:40:36
Realmente no, desde tus últimos comentarios esto ya no se pone interesante.

Tu no tienes que sacar conclusiones sobre nadie, porque el objetivo del tema no es ese, y si las sacas te las quedas para ti.
Porque si la conclusión que sacas de mis comentarios es que soy anti-catalán, es bien, porque no sabes leer, o porque tienes una idea equivocada de lo que es un anti-catalanista.

Yo no me ofendo, eres tu quien me ofende, llamándome directamente anti-catalanista, cosa que no soy.

Así que si quieres seguir participando en el debate, deja de sacar tus conclusiones de lo que somos o dejamos de ser para ti, y céntrate en el tema principal del post.

Sacare las conclusiones que crea oportunas y las expresare en la medida que TU como dueño y señor del foro me dejes como bien dejas claro en tu ultima frase:

Asi que si kieres seguir participando en el debate, deja de sacar tus........................

Creo que te retratas tu solo.

La verdad es que no se leer, ni escribir , soy un pobre ignorante, pero  que un a persona nacida en cataluña se indigne porke sus representantes se expresen en el idioma oficial de su comunidad autonoma me toca los g.... , pues hasta llegar a poder expresarnos en catalan o en galego a sido una lucha constante por no perder los valores de una comunidad autonoma y su derecho a expresarse libremente.
Ahorrar en lo que kerais pero no en libertad de expresion.

Es cierto que igual no eres anticatalanista pero muy amigo de lo que representa cataluña tampoco te veo.......

A y la libertad de expresion es un derecho y creo que en ningun momento e insultado a nadie, si es asi os pido disculpas por escribirlo pero de ninguna manera por pensarlo.



Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Ish en May 16, 2012 - 15:19:26
Pues a ver como expreso yo esto...
Está muy bien que se expresen como quieran y ejerzan su derecho a la libertad de expresión como crean, pero en sus círculos, en su casa, etc...
Igual que para trabajar en cataluña OBLIGAN a saber catalán y EXIGEN un nivel del mismo, debería pasar lo mismo para temas estatales, que se obligue a conocer la lengua española, porque en el ejercicio de su trabajo se exigirá que se expresen en ésta.

Y de la misma manera, al participar en un foro, hay unas normas (que tampoco me he leido de pies a cabeza), entre otras respetar a los demás, y nos tenemos que medir en nuestra "libertad de expresión" porque podemos ofender a los demás, aunque no sea nuestra intención, y llevar a malentendidos que nos sacan del tema principal  :drinks:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en May 16, 2012 - 15:28:29
Vamos a ver que se os esta yendo de las manos, los falsos nacionalismos son una lacra, las fronteras las hacen los hombres, ser español no significa simplemente vivir en el reino de españa, se hereda con la sangre, no cambiaria para nada que yo naciese justo en la frontera de aragon-cataluña, la tierra donde vives la puedes elejir, tus raizes no!
y para terminar y explicar las pajas mentales que teneis algunos, aqui teneis una frase con la que no hace falta explicar nada mas:
pueblos de una misma sangre pertenecen a una patria comun
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: LuisMT en May 16, 2012 - 15:51:20
-KNY y LUIS 87 veo que NO entendeis el Español ya que sacais conclusiones de algo que YO NO he dicho así que en comentario de texto obteneis un INSUFICIENTE.
-Si analizarais el texto y os limitarais a entender lo que dice no sacariais conlusiones subjetivas y erroneas.
-KNY: es evidente que PREJUZGAS y tienes PREJUICIOS.
-Nadie te ha preguntado por lo que hablais tu y tus 4 hijos. No voy a entrar a tu trapo... buscate a otro al que intentar convencer !!
-CERRADO es Carod... y sus acolitos.
-Te equivocas: Yo no soy facha, soy socio del ATLETI.  8)
Luis: cuando dices que no falte al respeto... es porque he de deducir de TUS palabras que TU eres de los que votaron a Carod??  :suicide: Porque de no ser así, evidentemente NO te estaría faltando al respeto.  

 :lol: COMO os JODE OIR la REALIDAD aunque no sea "POLITICAMENTE CORRECTA"  :lol: :lol: :lol:
Yo no soy el lameculos de ZP!!  :lol: :lol: :lol: :lol:
:facepalm: Creo que tu visión dista mucho de la realidad... No sé ni por donde empezar :roto2:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 16, 2012 - 16:07:33
Sacare las conclusiones que crea oportunas y las expresare en la medida que TU como dueño y señor del foro me dejes como bien dejas claro en tu ultima frase:

Asi que si kieres seguir participando en el debate, deja de sacar tus........................

Creo que te retratas tu solo.
Esto queda claro entonces.

La verdad es que no se leer, ni escribir , soy un pobre ignorante, pero  que un a persona nacida en cataluña se indigne porke sus representantes se expresen en el idioma oficial de su comunidad autonoma me toca los g....
Ves, esto ya me mosquea, no hay cosa que me de mas rabia, que ver una persona que se queda sin argumentos para defender su postura y recurre a inventarse las cosas y a poner en boca de otros lo que no han dicho.
Lo único que puedo decir de esta cita, es que o no entiendes, o no quieres entender. Así que vuelve a la primera página del tema, lee todos mis comentarios y cítame textualmente, donde digo yo que "me indigno porque los catalanes se expresen en catalán"


, pues hasta llegar a poder expresarnos en catalan o en galego a sido una lucha constante por no perder los valores de una comunidad autonoma y su derecho a expresarse libremente.
Como te he dicho me parece ya que 40 veces, para mi el catalán es un IDIOMA.
Y si hay gente que piensa que el Catalán no es un idioma, tiene un grave problema de conocimiento y probablemente de ideología.

Ahorrar en lo que kerais pero no en libertad de expresion.
Esto es mas para pegar en una pancarta :lol:

Es cierto que igual no eres anticatalanista pero muy amigo de lo que representa cataluña tampoco te veo.......
Ves, vuelves a estar equivocado.
Te repito por 41 vez (la 40 fue mas arriba). Que el catalán para mi es un idioma hablado en catalunya, punto.
Si tu quieres llevarte un idioma a la política, llevátelo, pero deja de involucrarme.

A y la libertad de expresion es un derecho y creo que en ningun momento e insultado a nadie, si es asi os pido disculpas por escribirlo pero de ninguna manera por pensarlo.
LLamar Nazi a una persona que evidentemente no lo es, es faltarle el respeto, y yo lo considero un insulto.
Y anti-catalanista, no lo considero insulto, pero si una falta de respeto.

Porque como dije no tienes porque llamar estas cosas a nadie.

Pues a ver como expreso yo esto...
Está muy bien que se expresen como quieran y ejerzan su derecho a la libertad de expresión como crean, pero en sus círculos, en su casa, etc...
Igual que para trabajar en cataluña OBLIGAN a saber catalán y EXIGEN un nivel del mismo, debería pasar lo mismo para temas estatales, que se obligue a conocer la lengua española, porque en el ejercicio de su trabajo se exigirá que se expresen en ésta.

Y de la misma manera, al participar en un foro, hay unas normas (que tampoco me he leido de pies a cabeza), entre otras respetar a los demás, y nos tenemos que medir en nuestra "libertad de expresión" porque podemos ofender a los demás, aunque no sea nuestra intención, y llevar a malentendidos que nos sacan del tema principal  :drinks:
Has dado en el clavo :drinks:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Javisol en May 16, 2012 - 17:35:27
Yo no sé para qué tanta discusión, con lo fácil que se resuelven las cosas a hostias :nuse:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en May 16, 2012 - 17:57:55
Yo no sé para qué tanta discusión, con lo fácil que se resuelven las cosas a hostias :nuse:

+1 jajajaja
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 16, 2012 - 18:02:20
:lol:

(http://www.tuentifotos.com/media/humor/Peligro_Esto_es_Sparta.jpg)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: supokon en May 16, 2012 - 18:07:53
(http://i50.tinypic.com/2ivy1pl.gif)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 16, 2012 - 18:23:21
:lol:

([url]http://www.tuentifotos.com/media/humor/Peligro_Esto_es_Sparta.jpg[/url])


 :facepalm: :facepalm:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en May 16, 2012 - 20:43:08
(http://www.keltibur.com/rdn/images/products/mini/BESTOESESPANA.jpg)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: joky en May 16, 2012 - 22:33:53
que guapo tioooo  tss
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: LuisMT en May 17, 2012 - 05:02:02
que guapo tioooo  tss
xddd

 :smoker: :smoker:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 17, 2012 - 08:59:21
La mafia norteña observa el post :susp:

:lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en May 17, 2012 - 22:58:18
(http://img692.imageshack.us/img692/3614/mv5bmtqyntgyntq3n15bml5k.jpg)


Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en May 17, 2012 - 23:24:35
(http://i730.photobucket.com/albums/ww302/charleysupra/BAGATM8903.jpg)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: ixell en May 18, 2012 - 15:55:13
Dadme un Barret del .50, inmunidad diplomática y nos saco de la crisis en 2 días :lol:


ahi lo tienes con inmunidad diplomatica ejjejej

(http://69.89.31.189/~dankidea/wp-content/uploads/2010/03/barrett-girl.jpg)
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en May 18, 2012 - 17:58:28
Dadme un Barret del .50, inmunidad diplomática y nos saco de la crisis en 2 días :lol:


ahi lo tienes con inmunidad diplomatica ejjejej

([url]http://69.89.31.189/~dankidea/wp-content/uploads/2010/03/barrett-girl.jpg[/url])


Me pido estar encima! jajaja
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: MC't en May 18, 2012 - 18:38:05
A esa de la foto la voy a contratar yo para el club :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en June 01, 2012 - 23:52:04
([url]http://i730.photobucket.com/albums/ww302/charleysupra/BAGATM8903.jpg[/url])


 






 :lol: :lol: :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: charley en June 02, 2012 - 00:16:59
Yo´dude!! That fat buster got scared by those fuckin´redneck invaders!!
  Whatever !!! Who gives a damned???
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en June 02, 2012 - 01:01:03
Yo´dude!! That fat buster got scared by those fuckin´redneck invaders!!
  Whatever !!! Who gives a damned???




EL INGLES SE APRENDE .


CATALAN SE NACE.





Pd. Si alguien es tan amable de traducirmelo.........  :lol: :lol:



 


Pd2. Y al este individuo , me lo traduce alguien???


España solo hay una............... porke si hubieran dos, todos nos hubiesemos ido a la otra........ :lol:



Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en June 02, 2012 - 01:03:44
Yo´dude!! That fat buster got scared by those fuckin´redneck invaders!!
  Whatever !!! Who gives a damned???


You don't belong in Dixie
Stay away, stay away
You don't belong in Dixie
Stay away from Dixieland


 :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en June 02, 2012 - 01:06:24
Pd2. Y al este individuo , me lo traduce alguien???

Fasil, muchisimos dirigentes de ERC antes eran militantes del grupo terrorista Terra lliure, ni mas ni menos, y es veridico, no he puesto el video, pero con el titulo ya me lo imagino
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en June 02, 2012 - 02:05:23
Pd2. Y al este individuo , me lo traduce alguien???

Fasil, muchisimos dirigentes de ERC antes eran militantes del grupo terrorista Terra lliure, ni mas ni menos, y es veridico, no he puesto el video, pero con el titulo ya me lo imagino

 :facepalm:

Eso lo habia pillado yo solo tio, mi niño pekeño lo ve claro.....

Me refiero como siguen abiendo fachitas asi en la radio , en la tele, en blogs incluso en foros de coches.


Si me vas a contestar azlo en catalan o en peruano , en ingles no que no te entiendo....... lo digo por el siguiente men.....

Yo´dude!! That fat buster got scared by those fuckin´redneck invaders!!
  Whatever !!! Who gives a damned???


You don't belong in Dixie
Stay away, stay away
You don't belong in Dixie
Stay away from Dixieland


 :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

A esto os referis cuando llamais paletos y pueblerinos a los catalanes que hablan catalan aunke la otra persona no lo entienda???

Pues teneis razon pareceis dos paletos pueblerinos hablando de sus cosas mientras se lamen las pollas......
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: Artorius en June 02, 2012 - 02:22:03
Manu vas de listisimo y te das de bocas tu solo  :lol:
Lo que yo e escrito en ingles es una cancion en coña porque ha mencionado a los redneks, que es el termino que se usa en los USA para referirse a los sureños paletos...a si que guardate las pollas y no saques conclusiones precipitadas jajaja

Lo del video no se lo he contestao asi rapido por si acaso, que no sabia bien bien si lo decias en coña o en serio, pero bueno, hay de todo en la viña del señor, fachitas rojitos usureritos violadoritos periolistitos FC Barcelonitos y un sinfin de itos, sino seria aburrido
Título: Re: Traducir a sus señorías en el Senado aún cuesta 6.000 euros por cada sesión
Publicado por: __K.N.Y__ en June 02, 2012 - 02:27:22
Manu vas de listisimo y te das de bocas tu solo  :lol:
Lo que yo e escrito en ingles es una cancion en coña porque ha mencionado a los redneks, que es el termino que se usa en los USA para referirse a los sureños paletos...a si que guardate las pollas y no saques conclusiones precipitadas jajaja

Lo del video no se lo he contestao asi rapido por si acaso, que no sabia bien bien si lo decias en coña o en serio, pero bueno, hay de todo en la viña del señor, fachitas rojitos usureritos violadoritos periolistitos FC Barcelonitos y un sinfin de itos, sino seria aburrido

Lo que tu digas...........